quarta-feira, 21 de setembro de 2016

1 Timóteo 2:5

1 Timóteo 2:5
Porque há um só Deus e um só mediador entre Deus e os homens, Jesus Cristo, homem,

1 Timothy 2:5
For there is one God, and one mediator between God and men, the man Christ Jesus;

1 Timoteo 2:5
Porque hay un solo Dios y un solo mediador entre Dios y los hombres, Jesucristo hombre, 

1 Timoteo 2:5
Infatti c’è un solo Dio e anche un solo mediatore fra Dio e gli uomini, Cristo Gesù uomo, 

1 Timothée 2:5
Car il y a un seul Dieu, et aussi un seul médiateur entre Dieu et les hommes, Jésus-Christ homme,

提摩太前书 2
5 上帝只有一位,在上帝和人类之间只有一位中保,就是降世为人的基督耶稣。

1-е Тимофею 2:5
«Бог един»[a], един и посредник между Богом и человеком – это Человек Иисус Христос. 

1 Timotheus 2:5
Denn es ist ein Gott und ein Mittler zwischen Gott und den Menschen, der Mensch Christus Jesus,

I Ti-mô-thê 2:5
Chỉ có một Thượng Đế và một con đường dẫn nhân loại đến với Ngài mà thôi. Con đường ấy là Chúa Cứu Thế Giê-xu, chính Ngài đã làm người.

۱ تِیمُتھِیُس 2
5 خدا ایک ہی ہے اور خدا اور انسان 

1 Тимофію 2:5
Один бо є Бог, і один Посередник між Богом та людьми, людина Христос Ісус,

Timoteo I 2:5
Efisɛ, Onyankopɔn baako ne ntamgyinafo baako a ɔka Onyankopɔn ne nnipa bom no, ɔwɔ hɔ na ɔno ne Kristo Yesu no.

1 Timoteo 2:5
Iisa ang Diyos at iisa ang Tagapamagitan sa Diyos at sa mga tao, ang taong si Cristo Jesus.

1 ทิโมธี 2:5
เพราะมีพระเจ้าเพียงองค์เดียวและมีคนกลางผู้เดียวระหว่างพระเจ้ากับมนุษย์ คือพระเยซูคริสต์ผู้ทรงเป็นมนุษย์

1 தீமோத்தேயு 2:5
ஒரே ஒரு தேவனே இருக்கிறார். மனிதர்கள் தேவனை அடைவதற்கும் ஒரே ஒரு வழிதான் உள்ளது. அவ்வழி மனிதனாகப் பிறந்த கிறிஸ்துவாகிய இயேசுவின் மூலம் உருவாகிறது.

1 Timotheo 2:5
Maana kuna Mungu mmoja na mpatanishi mmoja kati ya Mungu na wanadamu, yaani mwanadamu Kristo Yesu, 

1 Timoteusbrevet 2:5
Gud är en, och en är medlare mellan Gud och människor: människan Kristus Jesus,

1 ТИМОТЕЈУ 2:5
Јер, Бог је један и један је посредник између Бога и људи — човек Христос Исус,

1 Timoteut 2:5
Në fakt një është Perëndia, dhe një i vetëm është ndërmjetësi midis Perëndisë dhe njerëzve: Krishti Jezus njeri,

1 Timoteyos 2:5
Waayo, waxaa jira Ilaah keliya iyo dhexdhexaadiye keliya oo u dhexeeya Ilaah iyo dadka, waana ninka Ciise Masiix ah,

Prvý List Timotejovi 2:5
 že je iba jeden Boh pre všetkých a iba jeden, čo Boha a ľudí navzájom spája -- človek Ježiš Kristus.

1 Timotei 2:5
Căci este un singur Dumnezeu şi este un singur mijlocitor între Dumnezeu şi oameni: Omul Isus Hristos, 

1 Timoteo 2:5
ika Teut nemi sesan wan sanse tajkutaketzani itzalan Teut wan takamet: se takat, ne Mawaltijtuk Yeshu,

1. Tymoteusza 2:5
Gdyż jeden jest Bóg, jeden też pośrednik między Bogiem a ludźmi, człowiek Chrystus Jezus.

1 ਤਿਮੋਥਿਉਸ ਨੂੰ 2:5
 ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਕੇਵਲ ਇੱਕ ਹੈ। ਅਤੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚਣ ਦਾ ਕੇਵਲ ਇੱਕ ਹੀ ਰਾਹ ਹੈ। ਇਹ ਰਾਹ ਮਸੀਹ ਯਿਸੂ ਰਾਹੀਂ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਇੱਕ ਇਨਸਾਨ ਹੈ।

ତୀମଥିଙ୍କ ପ୍ରତି ପ୍ରଥମ ପତ୍ର 2:5
କେବଳ ଜଣେ ମାତ୍ର ପରମେଶ୍ୱର ଅଛନ୍ତି। ମଣିଷ ପାଇଁ ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କ ନିକଟରେ ପହଞ୍ଚିବା ନିମନ୍ତେ ଜଣେ ମାତ୍ର ମଧ୍ୟସ୍ଥ ଅଛନ୍ତି। ସେହି ମଧ୍ୟସ୍ଥ ଯୀଶୁ ଖ୍ରୀଷ୍ଟ ଅଟନ୍ତି। ସେ ଜଣେ ମଣିଷ।

1 Timoteus 2:5
 For det er én Gud og én mellemmann imellem Gud og mennesker, mennesket Kristus Jesus,

1 Timotheüs 2:5
God staat aan de ene kant en de mensen die tegen Hem ingaan, zijn aan de andere kant. En Jezus Christus, Die Zelf mens is, staat als enige middelaar tussen hen in.

1 तिमोथी 2:5
 परमेश्वर एकमात्र हुनुहुन्छ अनि मानिसहरूको उहाँकहाँ पुग्ने बाटो पनि एउटै छ। त्यो बाटो येशू ख्रीष्ट मार्फत हो, जो एकजना मानिस पनि हुनुहुन्छ। 

1 तीमथ्याला 2:5
 कारण फक्त एकच देव आहे. आणि देव व मनुष्य यांच्यामध्ये एकच मध्यस्थ आहे: तो म्हणजे ख्रिस्त येशू जो स्वतःमनुष्य होता. 

1 Тимотеј 2:5
постои само еден Бог и постои само Еден што може да посредува меѓу Бог и луѓето: тоа е човекот Исус Христос.

I Timotheum 2:5
unus enim Deus unus et mediator Dei et hominum homo Christus Iesus

Fyrra bréf Páls til Tímót 2:5
Einn er Guð. Einn er og meðalgangarinn milli Guðs og manna, maðurinn Kristur Jesús,

1 Timóteus 2:5
Mert egy az Isten, egy a közbenjáró is Isten és emberek között, az ember Krisztus Jézus,

1 Timote 2:5
Se yon sèl Bondye a ki genyen. Se yon sèl moun tou ki mete lèzòm dakò ak Bondye ankò, se Jezi, Kris la.

Prva poslanica Timoteju 2:5
jedan je Bog i jedan je posrednik između Boga i ljudi, čovjek Isus Krist,

1 Timoteo 2:5
Kay may isa lang ka Dios kag may isa lang ka manugpatunga sa Dios kag sa mga tawo. Ini wala sing iban kundi ang tawo nga si Cristo Jesus.

1 तीमुथियुस 2:5
 क्योंकि परमेश्वर एक ही है और मनुष्य तथा परमेश्वर के बीच में मध्यस्थ भी एक ही है। वह स्वयं एक मनुष्य है, मसीह यीशु।

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 2:5
εἷς γὰρ θεός, εἷς καὶ μεσίτης θεοῦ καὶ ἀνθρώπων ἄνθρωπος Χριστὸς Ἰησοῦς,

1 Timoteus 2:5
Thi der er een Gud, og også een Mellemmand imellem Gud og Mennesker, Mennesket Kristus Jesus, 

1.list Timoteovi 2
5 Je přece jediný Bůh a jediný prostředník mezi Bohem a lidmi, člověk Kristus Ježíš,

1 TIMOTEO 2:5
Ruma xaxu (xaxe) wi cˈa jun Dios cˈo. Y xaxu (xaxe) wi jun kˈaxanel cˈo pa nicˈaj ri nibano chi junan kawech riqˈui ri Dios. Ri nibano ri samaj riˈ ya ri Jesucristo ri xoc winek achiˈel riyoj. 

Първо Тимотей 2:5
Защото има само един Бог и само един е посредникът между Бога и хората: Христос Исус, който сам бе човек. 

1 तीमुथियुस 2:5
 काहेकि परमेस्सर एक्कई बा। अउर मानुस अउर परमेस्सर क बीच मँ मध्यस्थता एक्कई बा। उ खुदइ एक मानुस अहइ ईसू मसीह। 

ﺍﻻﻭﻝ ﺗﻴﻤﻮﺛﺎﻭﺱ 2
5 اللهُ واحِدٌ، وَالوَسِيطُ بَينَ اللهِ وَالنّاسِ واحِدٌ هُوَ الإنسانُ يَسُوعَ المَسِيحِ.

Nenhum comentário:

Postar um comentário