sexta-feira, 7 de julho de 2017

Salmos 33:11 - Psalm 33:11 - Salmos 33:11




Salmos 33:11
Mas o que o Senhor planeja dura para sempre, as suas decisões permanecem eternamente.

Salmos 33:11
El consejo del SEÑOR permanecerá para siempre,
y los pensamientos de su corazón por todas las generaciones.

Psalm 33:11
The counsel of the Lord standeth for ever, the thoughts of his heart to all generations.

Psaumes 33:11
Les desseins de l’Eternel subsistent à toujours,
Et les projets de son cœur, de génération en génération.

תהילים 33
11 עֲצַ֣ת יְ֭הוָה לְעוֹלָ֣ם תַּעֲמֹ֑ד מַחְשְׁב֥וֹת לִ֝בּ֗וֹ לְדֹ֣ר וָדֹֽר׃

Psalmen 33:11
Der Ratschluss des Herrn bleibt ewig bestehen,
die Gedanken seines Herzens von Geschlecht zu Geschlecht.

Salmi 33:11
La volontà del Signore sussiste per sempre,
i disegni del suo cuore durano d’età in età.

詩篇 33
11 主の計画はいつまでも不滅で、
主のお考えはいつの時代にも揺るぎません。

시편 33
11 그러나 여호와의 계획은
[c]변함이 없고
그의 목적은 어느 세대에나
한결같다.

诗篇 33
11 祂的计划永不落空,
祂的旨意万代长存。

Псалтирь 33
11 Молодые львы бедствуют и голодают,
    а ищущие Господа не имеют нужды ни в каком благе.

Thánh Thi 33
11 Nhưng những kế hoạch CHÚA còn muôn đời;
    các chương trình của Ngài tồn tại mãi mãi.

Псалми 33
11 а задум Господній навіки стоятиме, думки Його серця на вічні віки!

Mga Awit 33
11 Ngunit ang mga panukala ni Yahweh,
    hindi masisira, ito'y mananatili.

สดุดี 33
11 แต่แผนการขององค์พระผู้เป็นเจ้ายั่งยืนนิรันดร์
พระประสงค์ในพระทัยของพระองค์ดำรงอยู่ทุกชั่วอายุ

சங்கீதம் 33
11 கர்த்தருடைய அறிவுரை என்றென்றும் நல்லது.
    தலைமுறை தலைமுறைக்கும் அவர் திட்டங்கள் நன்மை தரும்.

Psaltaren 33
11  Men Herrens plan
        består för evigt,
    hans hjärtas tankar
        från släkte till släkte.

Psalmet 33
11 Plani i Zotit mbetet përjetë dhe qëllimet e zemrës së tij për çdo brez.

Psalmi 33
11 Dar sfaturile Domnului dăinuiesc pe vecie
şi planurile inimii Lui, din neam în neam.

Psalmy 33
11 Zamiar PANA trwa na wieki, myśli jego serca z pokolenia na pokolenie.

ਜ਼ਬੂਰ 33
11 ਪਰ ਯਹੋਵਾਹ ਦਾ ਮਸ਼ਵਰਾ ਸਦਾ ਲਈ ਸ਼ੁਭ ਹੈ।
    ਉਸ ਦੀਆਂ ਵਿਉਂਤਾਂ ਪੀੜੀ ਦਰ ਪੀੜੀ ਸ਼ੁਭ ਹਨ।

ଗୀତସଂହିତା 33
11 କିନ୍ତୁ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ଉପଦେଶ ଚିରଦିନ ମଙ୍ଗଳମୟ
    ତାଙ୍କର ସଂକଳ୍ପ ସବୁ ଚିରକାଳ ଲାଗି ବଂଶାନୁକ୍ରମେ ଥାଏ।

Salmenes 33
11 Herrens råd står fast evindelig, hans hjertes tanker fra slekt til slekt.

Psalmen 33
11 De wil van de Here blijft voor eeuwig bestaan.
Zijn gedachten worden van generatie op generatie overgedragen.

भजनसंग्रह 33
11 तर परमप्रभुको सल्लाह सदा-सर्वदा असल हुन्छ।
    उहाँका योजनाहरू पुस्तौं-पुस्तासम्म असल हुन्छन्।

Psalme 33
11 Däm Herr Gott sien Rot steit fa emma, siene Hoat Jedanke to aule Jeschlajchte.

स्तोत्रसंहिता 33
11 परंतु परमेश्वराचा उपदेश सदैव चांगला असतो
    त्याच्या योजना पिढ्यानपिढ्या चांगल्या असतात.

Zsoltárok 33
11 Az Úr tanácsa megáll mindörökké, szívének gondolatai nemzedékrõl-nemzedékre.

भजन संहिता 33
11 किन्तु यहोवा के उपदेश सदा ही खरे होते है।
    उसकी योजनाएँ पीढी पर पीढी खरी होती हैं।

Salme 33
11 Herrens Råd står fast for evigt, hans Hjertes Tanker fra Slægt til Slægt. 

Žalmy 33
11 Hospodinův záměr však obstojí navždy,
úmysly jeho srdce od věků navěky!

Псалми 33
11 Намеренията на Господа стоят твърди до века, Мислите на сърцето Му из род в род.

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 33
11 أمّا قَصْدُ اللهِ فَإلَى الأبَدِ يَدُومُ.
خُطَطُهُ تَبقَى جِيلاً بَعْدَ جِيلٍ.

Nenhum comentário:

Postar um comentário