sexta-feira, 28 de julho de 2017

Naum 1:9 - Nahum 1:9




Naum 1:9
O que é que vocês estão planejando contra o Senhor? Ele os destruirá completamente. Contra Deus ninguém se levanta duas vezes!

Nahum 1:9
What do ye imagine against the Lord? he will make an utter end: affliction shall not rise up the second time.

Nahúm 1:9
9 ¿Qué traman contra el SEÑOR? ¡Él arrasará y no tomará venganza[b] dos veces de su enemigo! 

Nahum 1:9
Que méditez-vous contre l’Eternel? C’est lui qui détruit. La détresse ne paraîtra pas deux fois.

נחום 1
9 מַה־תְּחַשְּׁבוּן֙ אֶל־יְהוָ֔ה כָּלָ֖ה ה֣וּא עֹשֶׂ֑ה לֹֽא־תָק֥וּם פַּעֲמַ֖יִם צָרָֽה׃

Nahum 1:9
Was denkt ihr euch aus gegen den Herrn? Er wird eine gänzliche Zerstörung anrichten! Die Drangsal wird sich nicht zum zweiten Mal erheben.

那鸿书 1
9 尼尼微人啊,
你们为何图谋抵挡耶和华?
祂要彻底毁灭你们,
无需击打两次。

Наум 1
9 Что бы вы ни замышляли против Господа,
    Он истребит вас до конца,
и бедствие уже не повторится.

ﻧﺎﺣﻮﻡ 1
9 بِماذا تُخَطِّطُونَ ضِدَّ اللهِ؟
سَيَقضِي عَلَيهِمْ،
وَلَنْ يَقُومَ الضِّيقُ ثانِيَةً.

Наум 1:9
Какво се съвещавате против Господа? Той ще направи пълно разорение, Тъй щото бедствие няма да <ви> нападне втори път.

Nahum 1:9
Co si to o Hospodinu myslíte? On udělá rázný konec, protivník už se nezvedne!

Nahum 1:9
Hvad pønser I på mod Herren? Han tilintetgør i Bund og Grund; ej kommer der to Gange Nød. 

नहूम 1
9 क्या तुम यहोवा के विरोध में षड़यंत्र रच रहे हो
    वह तेरा अंत कर देगा।
    फिर और कोई दूसरी बार कभी यहोवा का विरोध नहीं करेगा!

Náhum 1:9
Ti akartok az Örökkévaló ellen
    terveket szőni?
Hiszen ő nyomtalanul eltöröl
    titeket a föld színéről!

Nahúm 1:9
Hvað bruggið þér gegn Drottni? Hann eyðir svo, að af tekur _ þrengingin mun ekki koma tvisvar.

ナホム書 1
9 ニネベよ、主に反抗するとは、
何をもくろんでいるのか。
神はおまえを一撃で仕留め、二度打つ必要もない。

나훔 1
9 너희가 여호와께 무슨 음모를 꾸미느냐? 그가 너희를 완전히 멸망시킬 것이니 [a]다시 칠 필요가 없을 것이다.

Nahum 1:9
Ko te aha ta koutou e whakaaro na ki a Ihowa? ka moti rawa i a ia: e kore e tuaruatia te putanga ake o te aitua.

नहूम 1
9 यहूदा, तू परमेश्वराविरुध्द कट कारचत आहेस?
पण परमेश्वर संपूर्ण विनाश करणार आहे.
    त्यामुळे तू पुन्हा त्रास देणार नाहीस.

नहूम 1
9 के तिमीले परमप्रभुको बिरूद्धमा षड्यन्त्र रच्दैछौ?
परमप्रभुले तिमीलाई समाप्त पारिदिनु हुनेछ
    अनि अरू धेरै कष्ट पैदा गर्न सक्षम हुने छैनौ।

Nahum 1:9
Wat voor plannen bent u tegen de Here aan het beramen? Hij zal er in één klap een eind aan maken, Hij zal geen tweede keer tegen u hoeven op te treden! 

Nahum 1:9
Hvad er det I tenker ut mot Herren? Han skal gjøre ende på eder; trengselen skal ikke komme to ganger.

ନାହୂମ ଭବିଷ୍ୟ‌ଦ୍‌ବକ୍ତାଙ୍କ ପୁସ୍ତକ 1
9 ତୁମ୍ଭେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ବିରୁଦ୍ଧରେ କାହିଁକି ଷଡ଼ଯନ୍ତ୍ର କରୁଛ?
    ସେ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ରୂପେ ତୁମ୍ଭକୁ ଧ୍ୱଂସ କରିବେ,
    ତେଣୁ ତୁମ୍ଭେ ପୁନର୍ବାର ଏହା କରିବ ନାହିଁ।

ਨਹੂਮ 1
9 ਤੁਸੀਂ ਯਹੋਵਾਹ ਦੇ ਖਿਲਾਫ਼ ਵਿਉਂਤਾਂ ਕਿਉਂ ਬਣਾ ਰਹੇ ਹੋ?
    ਉਹ ਸਤਿਆਨਾਸ ਕਰ ਦੇਵੇਗਾ।
    ਮੁਸੀਬਤ ਦੂਸਰੀ ਵਾਰ ਨਹੀਂ ਆਵੇਗੀ।

Naum 1:9
Ce planuri faceţi voi împotriva Domnului? El le zădărniceşte! Nenorocirea nu va veni de două ori. 

Nahumi 1:9
Çfarë projektoni kundër Zotit? Ai do të kryejë një shkatërrim të plotë: fatkeqësia nuk do të ndodhë dy herë.

Nahum 1:9
9  Vad ni än planerar mot Herren
    ska han komma
        med fullständig ödeläggelse.
    Nöden ska inte komma två gånger.

நாகூம் 1
9 நீங்கள் ஏன் கர்த்தருக்கு எதிராகத் திட்டமிடுகிறீர்கள்.
    அவர் முழுமையான அழிவைக் கொண்டுவருவார்,
    எனவே நீங்கள் மீண்டும் துன்பங்களுக்கு காரணராகமாட்டீர்கள்.

Nahum 1
9 Ano ang binabalak ninyo laban kay Yahweh?
    Wawasakin niya ang kanyang mga kaaway,
    at ang paghihiganti nila'y di na mauulit pa.

Наум 1:9
Що ви думаєте проти Господа? Бо Він зробить кінця, не постане два рази насильство.

Na-hum 1:9
Các ngươi sẽ lập mưu gì nghịch cùng Đức Giê-hô-va? Ngài sẽ diệt hết cả, sẽ chẳng có tai nạn dậy lên lần thứ hai.

Nenhum comentário:

Postar um comentário