sexta-feira, 12 de maio de 2017

Hebreus 11-1


Hebreus 11-1
Ora, a fé é o firme fundamento das coisas que se esperam e a prova das coisas que se não veem.

Hebrews 11-1
Now faith is the substance of things hoped for, the evidence of things not seen.

Hebreos 11-1
La fe es la constancia de las cosas que se esperan, la comprobación de los hechos que no se ven.

Hébreux 11-1
Or, la foi est une ferme assurance des choses qu’on espère, une démonstration de celles qu’on ne voit pas.

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 11
1 Ἔστιν δὲ πίστις ἐλπιζομένων ὑπόστασις, πραγμάτων ἔλεγχος οὐ βλεπομένων· 

Ebrei 11-1
Or la fede è certezza di cose che si sperano, dimostrazione di realtà che non si vedono.

へブル人への手紙 11
信仰とはいったい何でしょう。それは、望んでいることが必ずかなえられるという確信です。また、何が起こるかわからない先にも、その望んでいることが必ず待っていると信じて疑わないことです。

히브리서 11
믿음은 우리가 바라는 것들에 대한 실물이며 보이지 않는 것들에 대한 증거입니다.

Hebräer 11-1
Es ist aber der Glaube eine feste Zuversicht[a] auf das, was man hofft, eine Überzeugung von Tatsachen, die man nicht sieht.

האגרת אל-העברים 11
 מהי אמונה? אמונה היא ביטחון מלא בדברים שלהם אנו מקווים, ומצב שבו אנו משוכנעים במציאותם של דברים שאיננו יכולים לראותם. 

इब्रानियों 11
1 विश्वास का अर्थ है, जिसकी हम आशा करते हैं, उसके लिए निश्चित होना। और विश्वास का अर्थ है कि हम चाहे किसी वस्तु को देख नहीं रहे हो किन्तु उसके अस्तित्त्व के विषय में निश्चित होना कि वह है। 

Zsidókhoz 11-1
A hit pedig a reménylett dolgoknak valósága, és a nem látott dolgokról való meggyõzõdés.

Bréfið til Hebrea 11-1
Trúin er fullvissa um það, sem menn vona, sannfæring um þá hluti, sem eigi er auðið að sjá.

Hebreeën 11-1
Wat is geloof? Het is de zekerheid dat onze hoop werkelijkheid wordt en het is overtuigd zijn van het bestaan van dingen die je niet ziet. 

ଏବ୍ରୀ 11
 ବିଶ୍ୱାସର ଅର୍ଥ ହେଉଛି ଆମ୍ଭେ ଭରସା କରୁଥିବା ବିଷୟ ପ୍ରତି ସୁନିଶ୍ଚିତତା। ବିଶ୍ୱାସ ଏଭଳି ସୁନିଶ୍ଚିତ ବୋଧ ଯେ, ଆମ୍ଭେ ଯାହା ନ ଦେଖୁ, ତାହା ବାସ୍ତବ ବୋଲି ଜାଣୁ। 

List do Hebrajczyków 11-1
A wiara jest podstawą tego, czego się spodziewamy, i dowodem tego, czego nie widzimy.

List Hebrejom 11-1
Čo je viera? Viera je podstatou toho, v čo dúfame, dôkazom toho, čo nevidíme.

Evrei 11-1
Şi credinţa este o încredere neclintită în lucrurile nădăjduite, o puternică încredinţare despre lucrurile care nu se văd.

К Евреям 11-1
Вера – это уверенность в том, чего мы с надеждой ожидаем, подтверждение того, чего мы не видим.

Hebreerbrevet 11-1
Tron är en övertygelse om det man hoppas, en visshet om[a] ting som man inte ser.

எபிரேயர் 11
1 நாம் நம்புகிறவற்றின் மீது கொண்டுள்ள உறுதிதான் விசுவாசம் ஆகும். நாம் கண்ணால் பார்க்காவிட்டாலும் கூட உண்மையான ஒன்றை நம்புவது தான் விசுவாசம்.

ฮีบรู 11
1 ดัง​นั้น ความ​ไว้​วาง​ใจ​รับประกัน​ว่า​เรา​จะ​ได้​รับ​สิ่ง​ที่​เรา​หวัง​ไว้ และ​ความ​ไว้​วาง​ใจ​เป็น​หลักฐาน​ที่​พิสูจน์​ว่า​สิ่ง​ที่​เรา​มอง​ไม่​เห็น​นั้น​มี​จริง 

Mga Hebreo 11-1
Ngayon, ang pananampalataya ay pagiging tiyak sa mga bagay na inaasahan at paninindigan sa mga bagay na hindi nakikita.

До євреїв 11-1
Що ж це означає — віра? Це значить бути певним у тому, на що сподіваєшся. Вона є доказом того, що щось є дійсне, навіть якщо ми не можемо того побачити.

Hê-bơ-rơ 11-1
Đức tin là nắm chắc những gì mình hi vọng và vững tin vào những điều mình chưa thấy.

希伯来书 11-1
信心是对盼望的事有把握,对还没看见的事很确定。

Nenhum comentário:

Postar um comentário