quarta-feira, 12 de abril de 2017
Eclesiastes 1:18
Eclesiastes 1:18
Porque, na muita sabedoria, há muito enfado; e o que aumenta em ciência aumenta em trabalho.
Ecclesiastes 1:18
For in much wisdom is much grief: and he that increaseth knowledge increaseth sorrow.
Eclesiastés 1:18
Porque en la mucha sabiduría hay mucha frustración y quien añade conocimiento añade dolor.
Ecclésiaste 1:18
Car avec beaucoup de sagesse on a beaucoup de chagrin, et celui qui augmente sa science augmente sa douleur.
Ecclesiaste 1:18
Infatti, dov’è molta saggezza c’è molto affanno, e chi accresce la sua scienza accresce il suo dolore.
Prediger 1:18
Denn wo viel Weisheit ist, da ist auch viel Enttäuschung, und wer sein Wissen mehrt, der mehrt seinen Schmerz.
传道书 1
18 因为智慧越高,愁烦越多;知识越多,痛苦越深。
Екклесиаст 1:18
Ведь с большой мудростью приходит много печали,
чем больше знаний, тем больше скорбь.
Giảng Sư 1
18 Càng khôn ngoan càng bực dọc nhiều;
người càng hiểu biết càng chuốc thêm đau khổ.
واعظ 1
18 کیوں کہ زیادہ حکمت کے ساتھ غم بھی بہت آتا ہے۔ وہ شخص جو زیادہ حکمت حاصل کر تا ہے وہ زیادہ غم بھی حاصل کر تا ہے۔
Екклезіяст 1:18
18 Бо при многості мудрости множиться й клопіт, хто ж пізнання побільшує, той побільшує й біль!...
Mangangaral 1
18 Sapagka't sa maraming karunungan at maraming kapanglawan: at siyang nananagana sa kaalaman ay nananagana sa kapanglawan.
ปัญญาจารย์ 1
18 เพราะยิ่งฉลาดมากก็ยิ่งโศกเศร้ามาก
ยิ่งรู้ก็ยิ่งทุกข์โศก
பிரசங்கி 1
18 மிகுதியான ஞானத்திலே மிகுதியான சலிப்பும் உள்ளது. அதிகமான ஞானத்தைப் பெறுகிற எவனும் அதிகமான வருத்தத்தையும் அடைகிறான்.
Predikaren 1
18 Stor vishet ger stor sorg,
ökad kunskap ger ökad smärta.
Ecclesiast 1:18
Căci unde este multă înţelepciune, este şi mult necaz, şi cine ştie multe are şi multă durere.
ਉਪਦੇਸ਼ਕ 1
18 ਕਿਉਂ ਕਿ ਬਹੁਤੀ ਸਿਆਣਪ ਨਾਲ ਬਹੁਤਾ ਗੁੱਸਾ ਆਉਂਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਉਹ ਜਿਹੜਾ ਵੱਧੇਰੇ ਗਿਆਨ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਦਾ, ਵੱਧੇਰੇ ਦਰਦ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਦਾ।
Predikerens 1
18 For hvor det er megen visdom, der er det megen gremmelse, og den som øker kunnskap, øker smerte.
Prediker 1
18 Want hoe wijzer ik werd, des te verdrietiger werd ik; hoe meer iemand weet, hoe meer hij teleurgesteld wordt.
उपदेशक 1
18 किन कि अधिक ज्ञानले त्यसै हतासा उब्जँदो रहेछ। जसले अधिक ज्ञान प्राप्त गर्दछ उसले त्यतिनै दुःख पनि प्राप्त गर्दछ।
Prédikátor 1
18 Mert igaz a mondás:
„A sok bölcsességgel sokasodik a szomorúság is,
aki tudását gyarapítja, szenvedését szaporítja.”
सभोपदेशक 1
18 क्योंकि अधिक ज्ञान के साथ हताशा भी उपजती है। वह व्यक्ति जो अधिक ज्ञान प्राप्त करता है वह अधिक दुःख भी प्राप्त करता है।
Prædikeren 1
18 Thi megen Visdom megen Græmmelse, øget Kundskab øget Smerte.
Kazatel 1
18 Čím více moudrosti, tím více mrzutosti;
kdo množí vědění, množí žal.
Еклисиаст 1
18 Защото в многото мъдрост има много досада; И който увеличава знание увеличава и печал.
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário