terça-feira, 14 de março de 2017
Provérbios 3:24
Provérbios 3:24
Quando te deitares, não temerás; sim, tu te deitarás, e o teu sono será suave.
Proverbs 3:24
When thou liest down, thou shalt not be afraid: yea, thou shalt lie down, and thy sleep shall be sweet.
Proverbios 3:24
Cuando te acuestes no tendrás temor; más bien, te acostarás y tu sueño será dulce.
Proverbes 3:24
Si tu te couches, tu seras sans crainte;
Et quand tu seras couché, ton sommeil sera doux.
Proverbi 3:24
Quando ti coricherai non avrai paura; starai a letto e il tuo sonno sarà dolce.
Sprüche 3:24
Ohne Furcht wirst du dich niederlegen,
und liegst du, so wird dein Schlaf süß sein.
箴言 3
24 你必安然躺卧,睡得香甜。
Châm Ngôn 3:24
Khi nằm xuống con sẽ không sợ hãi; con sẽ nằm ngủ bình yên.
امثال 3
24 جب تم لیٹ جا ؤ گے تو تم نہیں ڈرو گے۔ جب تم لیٹو گے تو گہری نیند سو ؤ گے۔
Приповісті 3
24 Якщо покладешся не будеш боятись, а ляжеш, то буде приємний твій сон.
Mga Kawikaan 3:24
Sa lahat ng iyong lakad wala kang aalalahanin, at lahat ng pagtulog mo ay masarap at mahimbing.
สุภาษิต 3
24 เมื่อเจ้าเอนกายลง เจ้าจะไม่กลัว
เมื่อเจ้านอนลง เจ้าจะหลับสบาย
நீதிமொழிகள் 3
24 நீ படுத்திருந்தாலும் பயப்படவேண்டாம். நீ ஓய்வாக இருந்தால் உன் தூக்கம் சமாதானமாக இருக்கும்.
Ordspråksboken 3
När du lägger dig
ska inget skrämma dig,
och när du lagt dig
ska du sova gott.
Fjalët e urta 3:24
Kur do të biesh për të fjetur, nuk do të kesh frikë; po, do të biesh dhe gjumi yt do të jetë i ëmbël.
Proverbele 3:24
Când te vei culca, vei fi fără teamă
şi când vei dormi, somnul îţi va fi dulce.
Księga Przysłów 3
Gdy się położysz, nie będziesz się lękał; a gdy zaśniesz, twój sen będzie przyjemny.
ਕਹਾਉਤਾਂ 3
24 ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਲੰਮੇ ਪਵੋਂਗੇ ਤਾਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਡਰ ਨਹੀਂ ਲੱਗੇਗਾ ਅਤੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਬਹੁਤ ਹੀ ਵੱਧੀਆ ਅਤੇ ਚੈਨ ਭਰੀ ਨੀਂਦ ਆਵੇਗੀ।
ହିତୋପଦେଶ 3
24 ଶୟନ ସମୟରେ ତୁମ୍ଭର ଭୟ ହେବ ନାହିଁ। ତୁମ୍ଭେ ଶୟନ କରିବ ଓ ତୁମ୍ଭର ନିଦ୍ରା ସୁଖଜନକ ହେବ।
Salomos Ordsprog 3:24
Når du legger dig, skal du ikke frykte, og når du har lagt dig, skal din søvn være søt.
Spreuken 3:24
Als je gaat liggen, zal niets of niemand je doen schrikken; je kunt gaan liggen en rustig slapen.
हितोपदेश 3
24 जब तिमी ओछ्यानमा पल्टनेछौ तिमीलाई डर लाग्दैन अनि सुत्दा घोर निद्रामा पर्नेछौ।
Sprejchwead 3:24
Wan du die dol lajchst, woascht du nijch Angst habe; jo, du woascht die dol laje un dien Schlop woat seet senne.
नीतिसूत्रे 3
24 तू जेव्हा झोपशील तेव्हा घाबरणार नाहीस. तू विश्रांती घेशील तेव्हा तुझी झोप शांत असेल.
Proverbs 3:24
Ka takoto koe, e kore e wehi, ina, ka takoto koe, ka reka ano tau moe.
Orðskviðirnir 3:24
Þegar þú leggst til hvíldar, þarft þú ekki að hræðast, og hvílist þú, mun svefninn verða vær.
Példabeszédek 3:24
Mikor lefekszel, nem rettegsz; hanem lefekszel és gyönyörûséges lesz a te álmod.
नीतिवचन 3
24 तुझको सोने पर कभी भय नहीं व्यापेगा और सो जाने पर तेरी नींद मधुर होगी।
משלי 3
24 אִם־תִּשְׁכַּ֥ב לֹֽא־תִפְחָ֑ד וְ֝שָׁכַבְתָּ֗ וְֽעָרְבָ֥ה שְׁנָתֶֽךָ׃
Ordsprogene 3:24
sætter du dig, skal du ikke skræmmes, lægger du dig, skal din Søvn vorde sød;
Přísloví 3:24
Až půjdeš spát, nic nebude tě strašit,
až usneš, tvůj sen bude příjemný.
Притчи 3:24
Когато лягаш не ще се страхуваш; Да! ще лягаш и сънят ти ще бъде сладък.
ﺃﻣﺜﺎﻝ 3
24 تَضْطَجِعُ مُطمَئِنّاً، وَتَنامُ مُرتاحاً فِي سَلامٍ.
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário