Jeremias 1:5
Antes que eu te formasse no ventre, eu te conheci; e, antes que saísses da madre, te santifiquei e às nações te dei por profeta.
Jeremiah 1:5
Before I formed thee in the belly I knew thee; and before thou camest forth out of the womb I sanctified thee, and I ordained thee a prophet unto the nations.
Jeremías 1:5
—Antes que yo te formara en el vientre, te conocí; y antes que salieras de la matriz, te consagré y te di por profeta a las naciones.
sábado, 30 de abril de 2016
sexta-feira, 29 de abril de 2016
Lucas 5:5
Lucas 5:5
E, respondendo Simão, disse-lhe: Mestre, havendo trabalhado toda a noite, nada apanhamos; mas, porque mandas, lançarei a rede.
Luke 5:5
And Simon answering said unto him, Master, we have toiled all the night, and have taken nothing: nevertheless at thy word I will let down the net.
Lucas 5:5
Simón le respondió y dijo:
—Maestro, toda la noche hemos trabajado duro y no hemos pescado nada. Pero por tu palabra echaré la red.
E, respondendo Simão, disse-lhe: Mestre, havendo trabalhado toda a noite, nada apanhamos; mas, porque mandas, lançarei a rede.
Luke 5:5
And Simon answering said unto him, Master, we have toiled all the night, and have taken nothing: nevertheless at thy word I will let down the net.
Lucas 5:5
Simón le respondió y dijo:
—Maestro, toda la noche hemos trabajado duro y no hemos pescado nada. Pero por tu palabra echaré la red.
quarta-feira, 27 de abril de 2016
Jeremias 17:7
Jeremias 17:7
Bendito o varão que confia no Senhor, e cuja esperança é o Senhor.
Jeremiah 17:7
Blessed is the man that trusteth in the Lord, and whose hope the Lord is.
Jeremías 17:7
“Bendito el hombre que confía en el SEÑOR, y cuya confianza es el SEÑOR.
Bendito o varão que confia no Senhor, e cuja esperança é o Senhor.
Jeremiah 17:7
Blessed is the man that trusteth in the Lord, and whose hope the Lord is.
Jeremías 17:7
“Bendito el hombre que confía en el SEÑOR, y cuya confianza es el SEÑOR.
terça-feira, 26 de abril de 2016
1 João 1:6
1 João 1:6
Se dissermos que temos comunhão com ele e andarmos em trevas, mentimos e não praticamos a verdade.
1 Juan 1:6
Si decimos que tenemos comunión con él y andamos en tinieblas, mentimos y no practicamos la verdad
1 John 1:6
If we say that we have fellowship with him, and walk in darkness, we lie, and do not the truth:
Se dissermos que temos comunhão com ele e andarmos em trevas, mentimos e não praticamos a verdade.
1 Juan 1:6
Si decimos que tenemos comunión con él y andamos en tinieblas, mentimos y no practicamos la verdad
1 John 1:6
If we say that we have fellowship with him, and walk in darkness, we lie, and do not the truth:
segunda-feira, 25 de abril de 2016
Salmos 34:17
Salmos 34:17
Os justos clamam, e o Senhor os ouve e os livra de todas as suas angústias.
Psalm 34:17
The righteous cry, and the Lord heareth, and delivereth them out of all their troubles.
Salmos 34:17
Clamaron los justos, y el SEÑOR los oyó; los libró de todas sus angustias.
Os justos clamam, e o Senhor os ouve e os livra de todas as suas angústias.
Psalm 34:17
The righteous cry, and the Lord heareth, and delivereth them out of all their troubles.
Salmos 34:17
Clamaron los justos, y el SEÑOR los oyó; los libró de todas sus angustias.
sábado, 23 de abril de 2016
Tiago 1:19
Tiago 1:19
Sabeis isto, meus amados irmãos; mas todo o homem seja pronto para ouvir, tardio para falar, tardio para se irar.
James 1:19
Wherefore, my beloved brethren, let every man be swift to hear, slow to speak, slow to wrath:
Santiago 1:19
Sepan, mis amados hermanos: Todo hombre sea pronto para oír, lento para hablar y lento para la ira.
Sabeis isto, meus amados irmãos; mas todo o homem seja pronto para ouvir, tardio para falar, tardio para se irar.
James 1:19
Wherefore, my beloved brethren, let every man be swift to hear, slow to speak, slow to wrath:
Santiago 1:19
Sepan, mis amados hermanos: Todo hombre sea pronto para oír, lento para hablar y lento para la ira.
quinta-feira, 21 de abril de 2016
Mateus 8:17
Mateus 8:17
para que se cumprisse o que fora dito pelo profeta Isaías, que diz: Ele tomou sobre si as nossas enfermidades e levou as nossas doenças.
Matthew 8:17
That it might be fulfilled which was spoken by Esaias the prophet, saying, Himself took our infirmities, and bare our sicknesses.
Mateo 8:17
de modo que se cumpliera lo dicho por medio del profeta Isaías, quien dijo: Él mismo tomó nuestras debilidades y cargó con nuestras enfermedades.
para que se cumprisse o que fora dito pelo profeta Isaías, que diz: Ele tomou sobre si as nossas enfermidades e levou as nossas doenças.
Matthew 8:17
That it might be fulfilled which was spoken by Esaias the prophet, saying, Himself took our infirmities, and bare our sicknesses.
Mateo 8:17
de modo que se cumpliera lo dicho por medio del profeta Isaías, quien dijo: Él mismo tomó nuestras debilidades y cargó con nuestras enfermedades.
Salmos 34:8
Salmos 34:8
Provai e vede que o Senhor é bom; bem-aventurado o homem que nele confia.
Psalm 34:8
O taste and see that the Lord is good: blessed is the man that trusteth in him.
Salmos 34:8
Prueben y vean que el SEÑOR es bueno. ¡Bienaventurado el hombre que se refugia en él!
Provai e vede que o Senhor é bom; bem-aventurado o homem que nele confia.
Psalm 34:8
O taste and see that the Lord is good: blessed is the man that trusteth in him.
Salmos 34:8
Prueben y vean que el SEÑOR es bueno. ¡Bienaventurado el hombre que se refugia en él!
segunda-feira, 18 de abril de 2016
1 Pedro 3:15
1 Pedro 3:15
antes, santificai a Cristo, como Senhor, em vosso coração; e estai sempre preparados para responder com mansidão e temor a qualquer que vos pedir a razão da esperança que há em vós,
1 Peter 3:15
But sanctify the Lord God in your hearts: and be ready always to give an answer to every man that asketh you a reason of the hope that is in you with meekness and fear:
1 Pedro 3:15
Más bien, santifiquen en su corazón a Cristo como Señor y estén siempre listos para responder a todo el que les pida razón de la esperanza que hay en ustedes, pero háganlo con mansedumbre y reverencia.
antes, santificai a Cristo, como Senhor, em vosso coração; e estai sempre preparados para responder com mansidão e temor a qualquer que vos pedir a razão da esperança que há em vós,
1 Peter 3:15
But sanctify the Lord God in your hearts: and be ready always to give an answer to every man that asketh you a reason of the hope that is in you with meekness and fear:
1 Pedro 3:15
Más bien, santifiquen en su corazón a Cristo como Señor y estén siempre listos para responder a todo el que les pida razón de la esperanza que hay en ustedes, pero háganlo con mansedumbre y reverencia.
domingo, 17 de abril de 2016
Josué 21:45
Josué 21:45
Palavra alguma falhou de todas as boas palavras que o Senhor falara à casa de Israel; tudo se cumpriu.
Joshua 21:45
There failed not ought of any good thing which the Lord had spoken unto the house of Israel; all came to pass.
Josué 21:45
No falló ninguna palabra de todas las buenas promesas que el SEÑOR había hecho a la casa de Israel; todo se cumplió.
Palavra alguma falhou de todas as boas palavras que o Senhor falara à casa de Israel; tudo se cumpriu.
Joshua 21:45
There failed not ought of any good thing which the Lord had spoken unto the house of Israel; all came to pass.
Josué 21:45
No falló ninguna palabra de todas las buenas promesas que el SEÑOR había hecho a la casa de Israel; todo se cumplió.
sábado, 16 de abril de 2016
Eclesiastes 11:1
Eclesiastes 11:1
Lança o teu pão sobre as águas, porque, depois de muitos dias, o acharás.
Ecclesiastes 11:1
Cast thy bread upon the waters: for thou shalt find it after many days.
Eclesiastés 11:1
Echa tu pan sobre las aguas, porque después de muchos días lo volverás a encontrar.
Lança o teu pão sobre as águas, porque, depois de muitos dias, o acharás.
Ecclesiastes 11:1
Cast thy bread upon the waters: for thou shalt find it after many days.
Eclesiastés 11:1
Echa tu pan sobre las aguas, porque después de muchos días lo volverás a encontrar.
quinta-feira, 14 de abril de 2016
Colossenses 3:15
Colossenses 3:15
E a paz de Deus, para a qual também fostes chamados em um corpo, domine em vossos corações; e sede agradecidos.
Colossians 3:15
And let the peace of God rule in your hearts, to the which also ye are called in one body; and be ye thankful.
Colosenses 3:15
Y la paz de Cristo gobierne en su corazón, pues a ella fueron llamados en un solo cuerpo, y sean agradecidos.
E a paz de Deus, para a qual também fostes chamados em um corpo, domine em vossos corações; e sede agradecidos.
Colossians 3:15
And let the peace of God rule in your hearts, to the which also ye are called in one body; and be ye thankful.
Colosenses 3:15
Y la paz de Cristo gobierne en su corazón, pues a ella fueron llamados en un solo cuerpo, y sean agradecidos.
Isaías 55:8
Isaías 55:8
Porque os meus pensamentos não são os vossos pensamentos, nem os vossos caminhos, os meus caminhos, diz o Senhor.
Isaiah 55:8
For my thoughts are not your thoughts, neither are your ways my ways, saith the Lord.
Isaías 55:8
“Porque mis pensamientos no son sus pensamientos ni sus caminos son mis caminos, dice el SEÑOR.
Porque os meus pensamentos não são os vossos pensamentos, nem os vossos caminhos, os meus caminhos, diz o Senhor.
Isaiah 55:8
For my thoughts are not your thoughts, neither are your ways my ways, saith the Lord.
Isaías 55:8
“Porque mis pensamientos no son sus pensamientos ni sus caminos son mis caminos, dice el SEÑOR.
quarta-feira, 13 de abril de 2016
Jó 42:2
Jó 42:2
Bem sei eu que tudo podes, e nenhum dos teus pensamentos pode ser impedido.
Job 42:2
I know that thou canst do every thing, and that no thought can be withholden from thee.
Job 42:2
— Reconozco que tú todo lo puedes y que no hay plan que te sea irrealizable.
Bem sei eu que tudo podes, e nenhum dos teus pensamentos pode ser impedido.
Job 42:2
I know that thou canst do every thing, and that no thought can be withholden from thee.
Job 42:2
— Reconozco que tú todo lo puedes y que no hay plan que te sea irrealizable.
segunda-feira, 11 de abril de 2016
Salmos 139:5
Salmos 139:5
Tu me cercaste em volta e puseste sobre mim a tua mão.
Psalm 139:5
Thou hast beset me behind and before, and laid thine hand upon me.
Salmos 139:5
Detrás y delante me rodeas, y sobre mí pones tu mano.
Tu me cercaste em volta e puseste sobre mim a tua mão.
Psalm 139:5
Thou hast beset me behind and before, and laid thine hand upon me.
Salmos 139:5
Detrás y delante me rodeas, y sobre mí pones tu mano.
sexta-feira, 8 de abril de 2016
João 12:26
João 12:26
Se alguém me serve, siga-me; e, onde eu estiver, ali estará também o meu servo. E, se alguém me servir, meu Pai o honrará.
John 12
If any man serve me, let him follow me; and where I am, there shall also my servant be: if any man serve me, him will my Father honour.
Juan 12:26
Si alguno me sirve, sígame; y donde yo estoy allí también estará mi servidor. Si alguno me sirve, el Padre le honrará.
Se alguém me serve, siga-me; e, onde eu estiver, ali estará também o meu servo. E, se alguém me servir, meu Pai o honrará.
John 12
If any man serve me, let him follow me; and where I am, there shall also my servant be: if any man serve me, him will my Father honour.
Juan 12:26
Si alguno me sirve, sígame; y donde yo estoy allí también estará mi servidor. Si alguno me sirve, el Padre le honrará.
quinta-feira, 7 de abril de 2016
Lucas 10:19
Lucas 10:19
Eis que vos dou poder para pisar serpentes, e escorpiões, e toda a força do Inimigo, e nada vos fará dano algum.
Luke 10:19
Behold, I give unto you power to tread on serpents and scorpions, and over all the power of the enemy: and nothing shall by any means hurt you.
Lucas 10:19
He aquí, les doy autoridad de pisar serpientes, escorpiones y sobre todo el poder del enemigo; y nada les dañará.
Eis que vos dou poder para pisar serpentes, e escorpiões, e toda a força do Inimigo, e nada vos fará dano algum.
Luke 10:19
Behold, I give unto you power to tread on serpents and scorpions, and over all the power of the enemy: and nothing shall by any means hurt you.
Lucas 10:19
He aquí, les doy autoridad de pisar serpientes, escorpiones y sobre todo el poder del enemigo; y nada les dañará.
sábado, 2 de abril de 2016
Provérbios 3:27
Não detenhas dos seus donos o bem, estando na tua mão poder fazê-lo.
Proverbs 3:27
Withhold not good from them to whom it is due, when it is in the power of thine hand to do it.
Proverbios 3:27
No niegues un bien a quien es debido, teniendo poder para hacerlo.
Assinar:
Postagens (Atom)